BUCOVINE.com

   
Mihai Eminescu

BUCOVINE.com: la sitio Pórtico de Bucovine, de Moldavia, de Transilvania, de Rumanía y de los Cárpatos.
Este sitio Web no es la sitio oficial de la Bucovine, de Moldavia y de Rumanía, ha sido creado en homenaje a nuestros parientes

   Últimas NOTICIAS de BUCOVINE.com más abajo a cada cambio de página:           
Usted desea hablar de su ciudad, de su región, desarrolla un texto sobre un autor, un pintor o sobre el cine, el teatro; ¡ nuestra sitio le es abierta, póngase en contacto con nosotros!

 Inicio  

 Historia 

 Geografia 

 Danubio 

 Cultura  

Fauna 

Intl. 

  

 chat 

 Foro 

 E- Cards  

Testimonios 

Lazos 

Mihai Eminescu

Mihai Eminescu  - BUCOVINE.com
Mihai Eminescu nació en enero 15 1850 a Ipotesti (Bucovina).
En el otoño del año 1858 son padre (Gheoghe Eminovici) lleva a Cernauti registro para la escuela.

A la edad de 15 años escribió sus primeros poemas "-como avea… (si lo tuviera….)
Y Din strainatate (desde el extranjero) "al año siguiente 1866 escribió el poema la mormàntul (la tumba) * es un poema dedicado un maestro son asesinados en el año.

En 1866 de Eminescu es el comienzo de la publicación en la revista "Familia"

El editor de la revista familia Iosif Vulcan cambiar el nombre de Eminovici a Eminescu.

En el otoño de 1869 Mihai Eminescu fue a Viena a hacer sus estudios universitarios: Filosofía, Filología, Derecho, Economía y la medicina.

El poèsies que están escritos y publicados durante este período es uno de los más valiosa e importante labor que están Pièce comémorative des 75 ans de la mort de Mihai Eminescu - BUCOVINE.comPiece comemorative -Eminescu
"Venere si Madona" Epigonii "Imparat si proletari"
El nuevo "Sarmanul Dionisis" El aniversarea "Cezara"
La historia: "Fat Trumos din lacrima"
La novela "Geniu pustiu"

Completó sus estudios en Berlín en 1877 y este año cae en Iasi, donde se encuentra gran amigo Ion Creanga sí mismo un escritor de gran talento.
Se incorporó a Bucarest o se convertirá en el editor del periódico "Timpul" (Time) permanecerá allí desde 1877 a 1883.

Este año 1883 o el poeta cae gravemente enfermo, murió el 15 de junio de 1889.
Se han escrito poemas, cuentos, novelas, ensayos, e innumerables artículos.

Él es considerado el mayor poeta rumano.
 

Poesía de Mihai Eminescu

El mormântul le Aron Pumnul

 

La tumba de Aron Pumnul

Imbracà-te în doliu, frumoasà Bucovinà,
Cu ciprus verde-ncinge anticà frumtea ta;
C-acuma din pleida-ti auroasà si seninà
Con stinse un luceafar, stinse o luminà,
Con stinse-o dalbà steà!

Metalica, vibrànda un clopotelor Jale
Vuieste în cadentà si sunà întristat
Càci, Ah! geniul al mare desteptàrii Tale
Pàsi, duse-acuma eh-a celebrar nemuririi
Si no urmà-n-làsat!
Te-te debido ai-ai debido din o Lume! geniu
nalt si mare.

Colo unde-te asteaptà toti îngerii în cuerno,
Sin embargo ntoanà tainic, dulce ha sferelor cântare,
Si-ti împletesc ghirlande, cununi mirositoare,
Cumuni de Albe Flori!

Te plânge Bucovina, te plânge-n voce tara
Te plânge-n tânguire si locul tàu patria;
Càci umbra su màreatà în falnica-i zburare
O urmà-ncet cu ochiul în tristà lacrimare
El Consejo Nacional de simt-i!

Urmeze îmcà celebrar-n-ti-lacrima si duioasà,
Este junii toti o varsà trist eh mormântul tàu,
Otros Urmeze-ti-ti primavera zboru în cânture
Tânguioase,

En cânturi ràsunânde, suspine-armonioase,
Colo, Eliseu în ...

 

Viste a en duelo, hermoso Bucovina,
Con su frente de antigüedades verde rodeada de cipreses;
Ahora su riqueza de oro y sereno
S'éteint una estrella, una luz se apaga,
S'éteint una estrella blanca!

El temblor de metal campanas
Sanus en cadencia y, lamentablemente, los anillos
Porque, ¡Ah! El gran genio de su despertar caminar,
ahora dejó en el camino la inmortalidad
Y él nos ha dejado atrás!

Está ido, estás ido el mundo oh!
El alto el gran genio.
En caso de que todos los ángeles en coro t'attendent.
Que misteriosamente devueltos, suavemente cantar las esferas
Y usted tejer coronas de guirnaldas oloroso
Las coronas de flores blancas

La magnitud Bucovina te, te magnitud en voz alta
Te llorar amargamente en su lugar de nacimiento;
Para imponer su vuelo a gran sombra
Un lento camino con la triste ojos lacrimógenos
Nacional sentido de coches!

Tuvieron éxito pero en su camino de las lágrimas frescas,
Lo que todos los jóvenes pagar su triste tumba
Succèdent t'elle de su vuelo canciones tristes,
Tânguioase,

En Renaissants canciones, suspiros armonioso,
La parte superior Elíseo ...
 

Sólo tengo un deseo

 

El Lago

 
En virtud de la puesta del sol éter
Eso me deja morir
Cerca de la orilla del mar
Lo que mi sueño es dulce
Y el viejo vecino de madera,
¿Cuál es mi cielo sereno
Top agua por todas partes.
No quiero banderas
Ni rico ataúd,
Sin embargo, sólo una cama de hojas
Hecho jóvenes retoños.
Esa persona después de mí

No llores por mi cama:
Sólo el otoño me envía
La canción de su bosque.
Cuando cristalino caída
Los arroyos que bruissent
O si la luna se desliza
Por las cimas de los árboles
Que el Bell Frank
Penetra el viento frío
Lo que a mí Linden
Secoue su sucursal Santo

Y en cuanto al futuro
No ser más errada
Me cubrir el tiempo
En las olas de recuerdos.
La estrella que se levanta
A la sombra de alerce
Sourira así la facilidad
Como eterno amigo.
Gémira la amarga canción
Esto plantea la mar ..
No voy a ser como la tierra
En mi triste nada.

 

Los lirios de agua color amarillo llenar
Lake Forest como dinero
Señaló que oscile el barco

Y salto en los círculos blancos.
Me pasa a lo largo de las costas
Y espero que cada paso
Qu »comienza cañas
Y cae en mis brazos.

Nos lanzamos a nuestro barco
A través de enivrées agua,
J'abandonnerai los ojos.
Dejando escapar de los trenes;

Estamos ante flotterons encanto
En relación con este radiante luna
El viento bercera cañas
Las aguas de rodadura cantar!

Pero no vienen ... Cualquier única
Yo suspiro, sufro en vano,
Los ojos perdidos en mi lago azul,
Que los lirios de agua pesada está lleno


traducido por Cristina y Nicolae Ciupac



Texto:Nicolae y Cristina Ciupac para BUCOVINE.com

Copyright © Bucovine.com gracias por no volver a copiar o transformar nuestros textos originales sin nuestro acuerdo o los de nuestros autores.

                Vuelta en la página Cultura

 

 

 Inicio  

 Historia 

 Geografia 

 Danubio 

 Cultura  

Fauna 

Intl. 

  

 chat 

 Foro 

 E- Cards  

Testimonios 

Lazos 

 

Clasificación de sitios - ¡Inscriba el suyo!
 
 
 

 

 
voila mon Google PageRank™ - service offert par http://www.mon-pagerank.com/
Cléopatra Lorintiu est écrivain, poète, journaliste, chroniqueuse, éditrice, productrice, réalisatrice TV, grand reporter et diplomate
 
 Copyright © 2003 - 2008 all rights reserved - Bucovine.com - organisation - webmasterbucovine.com